THE NAME OF ROSE
Indonesian edition of Il Nome Della Rosa, translated from english The Name of The Rose (Picador, 1983). The english translation was done by William Weaver.
Saya: bacaan perbandingan agar tidak tolol terhadap salah satu agama besar di dunia yang dulunya pernah melakukan inkuisisi dan ata keteledorannya, membakar perpustakaan yang kaya raya itu sebab bagi mereka orang awam tak pantas belajar dari buku2 di perpustakaan itu. Kalau saja perpustakaan dan buku2 di dlmnya itu masih ada.....
Silvana: What a mesmerizing (yet sometimes confusing) book. Five hundred pages, not including the introduction and post-script.
It is basically consisted of two main plots. First was the mysterious murders of monks in an Italian Franciscan abbey on the 14th century, in which a former Inquisitor named William of Baskerville and his novice turned detectives to solve the murders. Second was the so-called historic meeting between Franciscan leaders (favored by the Roman Emperor) and their archenemy, representatives of the Pope John who resided then in Avignon. Organizing the meeting was actually the main duty of William.
I have to admit that my interest lies deeper in the first plot. It's just more simple. The murders were somewhat arranged in certain fashions, mimicking the prophesied events during the sounding of seven trumpets in the Apocalypse. Plus, the Abbey itself, with all its rich legacies and precious relics, holds many secrets and intrigues; with the center of attention was its amazing library that no one can enter except the librarian. The library was said to be the most complete library in Europe, contained not only teachings on the Scriptures but also those of heretics, magicians, alchemists, etc.
William of Baskerville, our monk-detective, presented a unique character with his use of logic and modern tools. His novice, Adso of Melk, well, he's your typical boyscout, but suffering from a number of delusions and inner battles (the curse of youth, perhaps). They both embarked on a fascinating adventure in the abbey, trying to solve the mystery of the library and its almost innumerable labyrinths, deciphering symbols, facing bizarre monks ranging from hostile, mysterious, frightened, excessively curious and most of all, they all have motives for killing. Most of the victims were connected to the library. Suffice to say, the murders is caused by something in the library, which should not be seen by others.
The second plot? Well, couldn't say I really understand the narratives and dialogues, since they mostly involved theological debates whether monks were allowed to be poor. The Pope said the Franciscans were heretics while the accused said the Pope was corrupt. My brain is just not strong enough for that kind of thing. I love the quarreling part though, when the monks lost their temper, because it's so damn funny.
Despite some desperate efforts from my part to skip some pages of this book due to my lack of understanding, I still say this book has its own grandeur. Perhaps because if there's an existing library as magnificent as the one in the abbey, I shall be very interested to have to a visit there. Seduction does not always come from human flesh or splendid treasures, but also in knowledge. And sometimes it's even more dangerous.
Will I read other Eco's works? Yeah sure, why not. Next would be the Foucault's Pendulum.
Nielam: mesti baca buat bahan kuliah..tapi kok males yaaaaa..huhuhuhu....
An: don't interprete the book from the title
mungkin itu lebih cocok untuk rhe khusus buku ini
awal na mikir juga, kisah pembunuhan kq judul na itu, cover na cewe' pula. bayangan awal na kan kisah tentang perempuan (biarawati setidak na) or... mang pembunuhan na ternyata didalangi or dilatarbelakangi masalah perempuan. rose: merah, darah, keberanian or apalah... bukan suram" gitu. tapi inilah buku
in omnibus requiem quaesivi, et nusquam inveni nisi in angulo cum libro
begitulah... bersama buku. jadi, klo selama ni judul yg dipilih selalu membuat kita menginterpretasikan isi buku itu sesuai judul na dan menjadi pembaca yang kaku, maka dalam buku ini... hal itu di tepis jauh". baca buku, dan interpretasikan bebas. ga cuma terpaku pada judul cz tokoh yg bmain or kesimpulan dari kisah itu bukan tergantung kita menginterpretasikan judul tapi berdasar kita mengikuti ritme kisah itu
seperti awal cerita yg (rhe mbaca n mmahamni na) lama, masih inisiasi dengan tempo... sampai ketika ritme ini bergulir cepat ketika remigio melakukan pembelaan dimana dia dipaksa mengakui kesalahan" yang tidak dilakukan na. terasa berlari... tiba" seakan pembacalah yg disudutkan dengan paksaan mengaku itu. wow... serasa lari" (tempo na ya)
sungguh" soal buku... semua diilhami buku. kecintaan ma buku, keangkuhan cz pengetahuan dari buku, penghujadan dari buku... naskah. bahkan, da telaah na pula (semacam itulah) dalam buku ini, tentang buku ini.
kenapa bintang na ga full?? cz... pengantar di depan na mengacau interpretasi. menjelaskan hampir detail isi buku na. 'n... ada na kata" pengantar sebelum memasuki tiap bab na. but... it's ok lah...
so.. tolle et lege