Review Gadis Jeruk

Minggu, 04 Desember 2011

Gadis Jeruk: Sebuah Dongeng Tentang Kehidupan

by Jostein Gaarder, Yuliani Liputo (Goodreads Author)

Aku mesti mengajukan pertanyaan yang serius kepadamu, Georg, dan itulah sebabnya aku menulis. Akan tetapi, agar mampu mengajukan pertanyaan ini, pertama-tama aku harus menyampaikan cerita sedih yang telah kunjanjikan kepadamu tadi.

Aku sudah berniat untuk menceritakan kepadamu kisah Gadis Jeruk suatu waktu nanti, semasa kau hidup.

Bagaimana perasaan Anda jika mendapat surat seperti di atas dari ayah Anda yang meninggal sebelas tahun yang lalu? Bingung, tentunya.

Itulah yang dialami Georg Roed pada usianya yang kelima belas tahun. Ia tak habis pikir mengapa ayahnya, di kala menjelang wafat, memutuskan untuk menuliskan kisah cintanya dengan seorang gadis misterius. Si Gadis Jeruk, demikian ia menyebutnya. Siapa sebenarnya si Gadis jeruk itu? Dan mengapa pula ayahnya menanyakan kabar Teleskop Ruang Angkasa Hubble?

Sepanjang isi buku ini, bersama Georg Anda akan diajak menjelajahi sebuah dunia yang di dalamnya kehidupan nyata dijalani seperti dalam dongeng. Dari sebuah kisah cinta, beralih ke perenungan tentang alam semesta, sampai pada pertanyaan filosofis tentang hidup, akhirnya mungkin Anda pun bisa menjawab pertanyaan ayah Georg: sebuah pertanyaan yang sangat penting bagi hidup kita

Saya: I'm finished with Gadis Jeruk: akhirnya Georg tahu kalau Gadis Jeruk adalah ibunya, Veronika, dan lelaki dalam Toyota putih adalah Jorgen, ayah tirinya sekararang (dulu mantan pacar ibunya).......

Atique: Kisah mengharukan, tentang surat dari seorang ayah kepada anak lelakinya yg baru terbaca 11 tahun sepeninggal sang ayah.. Surat panjang berisi kisah cinta ayah (jan olav) dengan gadis jeruk yg misterius, pengejaran cinta hingga ke italy, dan percakapan soal teleskop ruang angkasa hubble.

Georg berusaha mengingat sosok ayah yg meninggal sejak umurnya tiga setengah tahun, tp tak satupun yg bsa dikenangnya hingga diakhir surat yg bercerita tntang semesta alam bersama ayah dibangku hijau teras samping, beserta pertanyaan filosofis mendiang ayahnya tentang makna hidup..

Saya jadi ikut penasaran dgn gadis jeruk yg misterius, dan ikut cemburu stelah tau siapa si gadis jeruk dan dgn siapa dia hidup bersama saat ini.. Buku ini mengajak kita berpikir dan bersikap dewasa dalam menyikapi hidup yg kadang tidak selalu sesuai dengan keinginan kita.

Dini: Kisah yang singkat, padat dan mengesankan. Georg, seorang lelaki remaja yang telah lama kehilangan ayahnya, tiba-tiba mengetahui bahwa sang ayah menulis surat untuknya sebelum ia meninggal. Surat yang panjang itu bercerita tentang kisah sang ayah dengan perempuan misterius bernama Gadis Jeruk. Siapa gadis itu sebenarnya, dan mengapa ayah Georg merasa harus menceritakan hal ini kepada putranya, semua terungkap lewat lembaran-lembaran surat. Seperti biasanya Gaarder menyisipkan elemen-elemen filsafat pada novelnya, dan dalam buku ini elemen tersebut berwujud pada sebuah pertanyaan yang diajukan sang ayah kepada Georg di akhir buku. Pertanyaan penting yang kiranya patut dipikirkan setiap orang di dunia.

Nuzhat: This book helped me be calm and still in a very difficult time in my life. I borrowed it from a friend, Shehneela, when I chanced upon it in her hostel room. I did not have any great reasons to pick this book up when she offered me to select something from her bookshelf, but now I am glad I picked this one up.

I cannot explain in simple words how this book has helped untie a knot in my heart and mind, but it has, and for that reason, I wanted to do away with Shehneela's copy altogether. I was unsuccessful. But the great thing about this book was that it helped me let go. And I did.

A year later, I spotted a copy in the bookshop (Staples) beside my new office (Ovex Tech). I did not have the money to buy it at that time, so each day I went to the shop in my lunch break to check if the copy was still there. As soon as I got my first pay cheque cashed, I went in and bought the book.

It was a small victory, but a great feeling at the same time. I do not know why anyone would be so attached to a slim book by a not-so-well-known author but I suppose the circumstances hold the secret.

All I can say about this book is that it is straightforward, well-written and Gaarder does not repeat himself in this tale, as he has most commonly done in many of his other books. The narrative is crisp, with quick, realistic transitions in the tale, a resolution and well, it's just a good story well told. Something I won't mind reading again and again.

Sparkle: This was one awesome book! I actually just came to read it because of my seat mate in fourth year high school. She was the one who owns the book actually. I saw the book on her desk and asked her about it. She told me that it's better if I read the book myself because it was so hard for her to explain everything in the book. I didn't hesitate, I immediately grabbed that opportunity to be able to read the book. I was so curious about its cover and its title "The Orange Girl". In the process of reading the book, I just found myself so obsessed that I seem can't stop reading. It seems so yummy that whenever I find my free time I always feel the need to have even just a few moments with the book. I found myself so carried away and then sniffing and then crying in the process of reading. I understood fully well why it was hard for my classmate to explain the story. When another friend asked about the book, I just told her to read it for herself so she could also feel the satisfaction I myself felt after reading the whole book. Yeah... One thing I can recall from the story... "No two oranges are alike". But one thing I promise, I will read this book again. ^_^

Will read Sophie's World too... Thank you so much Jostein Gaarder!

Pavlina: Вярвате ли, че живеете в приказка? А всъщност тя приказка ли е, когато е толкова тъжна?
Вярвате ли, че съдбата не може да е по-жестока, защото ви отнема всичко: отнема ви живота, семейството, любовта... света.

А вярвате ли, че същата тази съдба ви е дала толкова много... портокалово щастие, защото зад всичката тази голяма мъка и несправедливост се крие само един едиствен миг, една малка частица на най-голямото щастие, крие се той или тя...

Колко призказна е приказката, когато краят не е заживели щастливо до края на дните си... Когато миналото е останало минало, а настоящето няма как да го помни.

И все пак е останало нещо... портокалово, нещо в старите вещи, в детската количка, в картините на тавана, дълбоко скрито, за да разтърси и припомни. Останало е нещо, което да събуди настоящето и да разкаже за единствения миг. Да разкаже за това как човешкият живот е именно точно този малкият миг, малката частица от голямата космическа вечност, да разкаже за портокалите и за нея..

Портокаловото момиче.
Още на

Zschahna: "Das Orangenmädchen" ist ein ganz besonderes Buch.Georg ist fünfzehn als er einen Brief seines verstorbenen Vaters findet. Dieser bedeutet ihm so viel, dass er beschlossen hat ein Buch darüber zu schreiben, in welchem er die Situation beschreibt, als er den Brief gefunden und ihn dann gelesen hat und wo er auch die wichtige Frage beantwortet, die sein Vater ihm am Ende des Briefes gestellt hat.

Das Buch beinhaltet zwei Geschichten - den Brief des Vaters, in welchem er seine Geschichte erzählt und die von Georg, welche immer wieder eingeblendet wird. Die Übergänge zwischen den beiden Handlungssträngen sind nahezu fließend. Ich hatte teilweise das Gefühl, dass der Vater ein paar "Verschnaufpausen" für Georg eingefügt hat, damit er in Ruhe über das Gelesene nachdenken kann.

Der Vater erzählt Georg die Geschichte von dem "Orangenmädchen" - eine Erzählung über Liebe und größtes Glück, aber auch Unglück und Tod. Während der Erzählung stellt er seinem Sohn immer wieder kleine Fragen, welche er sich damals auch selbst gestellt hat.
Georg beschreibt außer der Situation, in welcher er den Brief liest, auch seine Familie und seine Gedanken über den Vater und dessen Geschichte.

Jostein Gaarder steckt so viel Philosophie und Tiefe in sein Werk, dass es mich sehr zum Nachdenken angeregt hat. Es ist nichts, was man nur zwischendurch lesen sollte, sondern man sollte sich bewusst Zeit dafür nehmen und die Geschichte des "Orangenmädchens" auf sich wirken lassen.

Michela: "La verità è che mi sento già come un fantasma, e devo respirare a fondo ogni volta che ci penso. Comincio a capire perchè i fantasmi spesso gemano e ansimino da fare tanta paura. Non è per spaventare i loro successori. E' solo perchè soffrono indicibilmente a respirare in un'epoca che non è la loro."

"Ti confesso una cosa a cui penso spesso in questo periodo: per ogni singolo giorno che passa, e per ogni piccola cosa che facciamo, aumenta anche la possibilità che tu ti ricordi di me."

"Che vada come deve andare."

"Comunque ciò che vorrei più di ogni altra cosa sarebbe poter fermare il tempo. Non avrei nulla in contrario se uno di questi giorni durasse in eterno."

"Non ho bisogno di vedere più cose o di fare più esperienze di quante non ne abbia già viste e fatte. Vorrei soltanto, con tutto il cuore, poter tenere quello che ho. Ma i ladri sono all'opera, Georg. Degli ospiti indesiderati hanno iniziato a risucchiare la mia forza vitale. Dovrebbero vergognarsi."

"Non sapevo chi fosse, e neanche come si chiamasse, ma fin dal primo momento mi sentii in suo potere, un potere così forte da risultare quasi fastidioso."

"Come con un colpo di bacchetta magica era già riuscita ad insinuarsi tra me e il resto del mondo."

"Se è passato il tempo in cui accadevano miracoli, ci è rimasto almeno un giorno magico dove tutto può succedere. Tutto."

"..coloro che non sanno vivere ora non vivranno mai. Tu cosa fai?"

"Ho letto che oltre il 20 per cento delle donne crede di far parte del 3 per cento delle donne più belle del paese, e qui chiaramente i conti non tornano. Non so quante persone pensino di far parte del 3 per cento dei più brutti, ma dev'essere terribile non essere soddisfatti, per tutta la vita, di quello che si è."

"Avevo solo occhi per quello che non c'era."

"Non possiamo possedere l'uno il passato dell'altro, Jan Olav. La questione è se avremo un futuro insieme."

"Se avessi scelto di non dare mai neppure un'occhiata alla grande favola, non avrei neanche saputo cosa mi sarei perso. Capisci cosa voglio dire? Certe volte è così con noi uomini, è peggio perdere qualcosa di caro che non averlo mai avuto."

"Sognare qualcosa di improbabile ha un proprio nome. Lo chiamiamo SPERANZA."

Soulmaz: را براي پسرش در قالب نامه، در واپسين روزهاي باقي مانده ي عمرش روايت مي كند. وقتي اين داستان را مي خواندم خدا را شكر كردم كه پدرم زنده است و من او را واقعا دوست دارم ، دوست داشتن به معناي واقعي البته در قالب عشق فرزند به پدر
اما هرگز اين افتخار نصيبم نشده كه با پدرم همان گونه سخن بگويم كه جرج در اين داستان با پدرش مي گفت يا بلعكس

در جايي از داستان پدر (‌جان الوا) به پسرش چيزي مي گويد كه من دوست داشتم البته اين سليقه ي شخصي بنده است شايد شما از ديگر جملات او خوشتان بيايد

اگر سياره را ترك كنم دست گرم زنده اي را نيز ترك مي كنم كه از آن ِ دختر پرتقالي است. تصورش را بكن جرج، شايد در آن طرف هم دستي باشد كه بتوانيم آن را در دست بگيريم. اما باور ندارم كه آن طرفي وجود داشته باشد و در اين باره اطمينان كامل دارم زيرا هر آنچه وجود دارد تا زماني موجود است كه همه چيز به پايان نرسيده باشد. اما

آخرين چيزي كه انسان محكم نگه مي دارد اغلب دست كسي است "

جمله پايان را بسيار دوست داشتم چون به نيروي دستان و انگشتان بسيار اعتقاد دارم و مهرباني آدم ها را از حس ِ دستانشان درك مي كنم و بعد به چشمانشان نگاه ميكنم

Delnaz: zendegi bakhtazmaii azimi ast ke dar an fagat shomarehaye barande ra mitavan did. ama royahaye geire momken nam makhsosi darad ke be an omid migoim.

ketab ba ye halo havaye bachegane shoro mishe, dar morede ye pesar bachast ke pedaresho vaghti 3 salo nimesh bode az dast dade, vali pedaresh barash nameii gozashte ke hala yani 11sal bad peida mishe, bishtar dastan to nameye pedar migzare, ba vojodike shakhsiate aslie dastan pedar va madare in bachast vali mozoe 2khtare portegali mesle ye dastane dige to dele in dastane.

ravande harekat dastan tond va konde, ye jahayish aslan nemitonin ketabo bezarin zamin, ye jahaie ham migin, khob hala badesh chi shod? vali akhar mibinin ke ziad chizi ham nashod, man 2ta ketab az in nevisande khondam, ke emtiaze bishtare be marde dastanforosh midam, har chand ke in ketabam be khatere dastane 2khtare portegali arzeshe khondan dare, vali bazi az soala hastan ke ta akhare ketab ba shoma mimonan va nevisande be onha javabi nemide, va mizare ke shoma ham mesle pesare dastan bazi az javabaro nadonin.